|
||||||
|
Texts:
Poetic reflection by Alda Merini “The
art of the young always surprises us even if at times they manage to find
unnatural cavities that we have never searched. Probably the simple ageing
of a trivial and fundamentally tragic life has given us a sense of joyful
memory that they do not possess. Milan, 06.01.04
The Poet Alda Merini and The Artist Giuliano Grittini
| ||||||
|
by
Mauro Corradini In
that fundamental sample published by Walter Benjamin in 1955, and translated
into Italian around ten years later (L’opera d’arte nell’epoca della
sua riproducibilità tecnica, Turin, Einaudi, 1966), the German scholar
stated, referring essentially to the photography and the cinema, that “the
technical reproduction capabilities of a work of art emancipates for the first
time / in the history of the world this last parasitic existence in the ritual
environment” (pg. 26 - 27). The reference to photography and to cinema is
evident in the technical exaltation of the mechanism of repetition of the art
object; for this reason, immediately after, Benjamin adds that: “the work of
art reproduced becomes, on an ever increasing scale, the production of a work
of art arranged for being reproduced” (pg. 27). As confirmation, always
referring to the film, Benjamin forewarns in an annotation that: “the
reproduction capabilities of films merge immediately in the technique of their
production” (pg. 50). The reflections on German history do not immediately
adapt to the traditional graphical work (silographic, chalcographic,
lithographic and serigraphic); the repeated technical production of the
engraving, for example, is contained within in that ritual which Benjamin
identifies as a characteristic aspect in the elaboration and in the production
of the unique work of art: the inking, the cleaning of the screen, the press,
the damp paper, the correct pressure of the screen and the page between the
felts, all appear in a reproductive mechanism (the white gloves, the paper
“tweezers” or the double corners of the paper in order to not touch the
sheet with the fingers, well-known processes of every engraver) that sends in
its own complex processes directly to the unique work of art, more than the
seriality, to the naturally repetitive technological production. We
are certain, that by watching the same film in two different cinemas, maybe
even days and thousands of miles apart, of always seeing the same film;
watching, on the other hand, two panels, coming from the same press, aloof a
technical time contained and restricted, I can verify very slight
differentiation, in the tone of the black, for example, in the better or worse
quality of the ink, as well as the casual flourishes, which every now and
again, as with all living materials, make their appearance even on the sheet
(particularly if they are left abandoned for a reasonably long period). The
original consideration remains, that we make that of the student: the
engraving, like the photography or the film, is born for reproduction, better
said: it takes life only when it is reproduced. If the professional engraver
can also become an enthusiast of the screen, they can ensue the grooves and
the burrs, they ravish in front of the engraved mark, before the image appears
evident (and often actually occurring) only the printed page gives the
accomplished sense of the work. As happens for the negative of a photograph,
and the film which does not roll at the correct speed in the projector, the
matrix - it is permissible to use a term so limited, however exemplary, coming
from the semantic structure of the mother word - is not the work: the work is
exactly that page there, that piece of slightly damp paper which, with
trepidation and enthusiasm, the engraver or the printer (often coincident in
the same person) takes away from the felts with immense care after the passing
of the roller which allows the pour off of the ink from the groove in the
screen to the damp paper; the work is precisely that glossy or matt paper, of
sepia tone or black, which the photographer processed from the moistening in
the dark room and leaving to dry in the air because the images complete its
formative process; the work is exactly those scenes in movement that in an
arranged space (the screen) roll with the rhythms that the director has fixed
in the place where it was edited. There
are not two films or two pieces of work (one made of copper and the other of
paper; or one in a roll of negative film and the other positive on paper);
there is one single piece of work, the one reproduced. The
authenticity of the piece of work is in its origin direct from the mould,
under close observation (or at least the supervision) of the author. The
chalcography in the twentieth century, which we have just closed, lived, like
all genres, the two great revolutions that crossed the century; the initial
one, like the revolution of the language research of a new word that
translates the new sense of art; and the one that followed, datable to between
the end of the 1950s to the 1960s, when art goes off the rails of tradition,
and enters into the uneasy life and space of daily routine: no longer
pictures, sculptures, drawings, but works, which often form a synthesis
between the previous genres, sometimes overcoming, sometimes distorting. If
the linguistic revolution, that accompanies the post-impressionism aphasia,
between the end of the nineteenth century and the start of the nineteenth,
carve a small degree onto the chalcography (from Boccioni to Morandi, from
Klinger to Picasso, to De Chirico, the great creators of the historical avant
garde - at least of some of these - use the engraving with results that are
sometimes extraordinary), the subject changes radically when we enter into
contact with the so-called neo-avant-garde, those of the 1960s (in order to
simplify matters). The breakdown is radical, as is said; new forms enter in
direct play, from photography to video, from body art to land art all forms
that very little can identify with the traditional mechanism of engraving, not
only in the expressive procedure, but also in the results. In all of these
artistic exhibitions we lack the entire engraving tradition. Starting with the
“emotion when you (engravers) expose a small piece of rectangular paper that
is still damp, delicately between the tips of the fingers, that has just come
off the pressing section”. Who writes unfortunately does not have the pen of
Paul Valery, whom with these words, almost a century ago (1933), referred to
the appraised engravers as the “eager patient”: of course in the evolution
of the art procedure, the chalcography maintained in a more complete way not
so much the iconographic or mark level, always variable and always modified
each time - until the abstract idea or the informal, but more the operative
level. Maybe different shapes emerge, like the utilisation, almost reversed,
of the techniques of the carborundum (closer to the wasting away of the
informal); essentially, the printing of the copper screen remained unaltered;
maybe the lithographic stone has disappeared, substituted by the pre-prepared
screen, stronger, in actual fact, less soft in its results. Today
of course, the printer dedicates a lot of time, as did their predecessors 50
years or even a century ago. Why
is engraving not changing? In a certain sense, it could be said that, due to
the closure in a “niche” by both the producer-artist on one side and the
user-consumer on the other side, the engravers claim, in a more and more
stubborn way, the close contact with tradition, they claim the respect of the
procedure; and that even the explosive experience of the first half of the
nineteenth century, which surely took place (for example, the utilisation of
photographic or published reports in the heart of the engraved image),
unlistened opportunities remained. Every
engraver asserts the totality within the latest mark carried out: maybe
because “in the moment in which the artist is about to obtain a certain
security, they realise that they have opened another field of enquiries where,
everything that they were able to express up until that moment, they were able
to express in a different manner” (so said, in an extraordinary way, Maurice
Merleau-Ponty, in his L’Oeil et l’Esprit, written in 1960, and
edited by Gallimard in 1964). Also
in the crisis of the 1960s, when engraving suffered very few changes, and
mostly just surface changes; that ancient art, secret and informal, like a
written page, where the control of the duo man-eye, or the trio mind-man-eye
remain closed in the small space of the paper or the screen print. The
engraving offers itself in a closer dialogue between the author and the
consumer, which come together with the lens in hand, in order to discover the
secret of the ensemble, recovered in the subtle weave of the signs that fix
the image in an unveiled form: the magic is expressed and takes shape. And in
the simplicity of black and white we find the strength of the entire rainbow. Maybe
it is also necessary to go back to the observations, often quoted and
nevertheless inevitable, of Baudelaire and Valery in order to understand the
value and the consistence of this “niche” of authors. Baudelaire (Charles
Baudelaire, Peintres et aquafortistes, in Le Boulevard, Paris,
14 September 1862 ; today in Scritti sull’arte, Turin, Einaudi, 1992)
was maybe the first art scholar to have recognised that “not only does the
etching seem to be done in order to magnify the individuality of the artist,
but it would be somewhat difficult if its creator did not engrave his most
hidden personality onto the screen”. Baudelaire’s statement brings us into
contact with the emotional involvement of the artist in his work, ahead of the
contemporaneity, identifying this suitable “necessity” in art that was
always read as repetitive and superficial, a cold transcription of other
people’s work, rare, too rare, where the authors themselves are compared to
the “translators” (the so-called reproductive engravers). With
Baudelaire we don’t solely enter into the contemporaneity where the work
expresses and does not represent, but in fact of the contemporaneity in which
we include the coordinates which are not only valid in the initial season, of
the aphasia and of the disruptiveness, between the end of the nineteenth
century and the beginning of the twentieth; from the contemporaneity of
Baudelaire we also include the current day, dominated by the
“communicative” component (advertising?) that exceeds that aesthetics (and
with regards to communication and consumption Gillo Dorfles speaks in the
“base” with which opens the first number, 1959, of the Azimuth: “Comunicazione”
e “consumo” nell’arte d’oggi magazine). Few lines before the
reflection quoted, the great poet noted that: “a portion of unpopularity
corresponds to a consecration”. In
a non dissimilar way, Paul Valery (In a small speech to the engraver painters,
delivered on 29th November 1933 and published in 1934 by the “Society of
French engraver painters”; today in Scritti sull’arte, Milan, Tea,
1996) underlines how important the engraving is as it is “the art which is
closest to the spirit” and therefore “the one which renders the maximum
amount of our impressions or of our intentions with the minimum amount
of sensitive means”. Continuing with his praise, and comparison, as is
reminded above, between engraving and the written page (that goes without
saying, poetry), Valery positively underlines that the engravers (and the
poets) know how to communicate “with black and white, whereas
nature does not extract anything. It doesn’t know how to do anything with
some ink. It needs materials, which are literally endless. We (poets and
etchers) however require very few things, and, if possible, a lot of
spirit”. The
engraving is the result of hours of work and only finds its conclusion in the
trepidation, in the intense emotion, when it is uncovered, “still damp, a
small rectangular piece of paper just of the press section held delicately
between the finger tips”: and the phrase, used at the beginning and used
once again now, employs the underground connotation of the work, and in the
creation, that appears even in the depth of the black, expresses the
unparalleled joy of life. Whatever
without quotation marks we used at the beginning, comes to portray a different
accent, concluding a reflection that presents the pieces of work of a group of
young engravers, that find themselves in the class rooms in Urbino by chance;
they, with the travelling exhibition, the book of art, this catalogue, the
spreading of the work, the acceptance of the different poetics - the only
threshold or limit is the quality, evaluated by themselves as a prerequisite -
want to state the current validity of engraving: the “stylistic”
classification in which each is placed is irrelevant; in this moment, for all
of them, it is more important being together in the reality of the engraving
with a piece of work that in the contemporary world expresses the aesthetic
sense and the contradictions. The
youngsters that have created this exhibition are united by the love of
engraving. They don’t identify themselves in a unique poetics or in a unique
trend; each and every one of them has thought out over the years an individual
artistic world, single and brought to life by an ancient and modern technique.
Even the learning, the approach of engraving has occurred following personal
routes; each one has understood how to engrave at a different school or
academy, and all together, finding one another by chance in Urbino, they have
discovered the desire to deepen a universe of marks and technique. Engraving
has become the common denominator; the chalcography is the place through which
they experiment the figures of the internal world. Without weighing the
differences too much, but ascertaining that, in common, there is an
involuntary agreement or tension towards the lumps which originate from
the informal; lumps that know how to express, translate, call out to the depth
of the black, make that picking on the surface of the only seemingly
uniform engraved panel possible, in order to reach the depth. It is the
surface (of the screen and of the sheet) that wants to be probed by means of
the light, the light of the dark that imprisons the spiritual nature of each
one metaphorically and underlines from within the chalcographic course of
each. A
complex journey, which the participants wanted to follow on from the works of
the “teachers”, in a kind of underlining of their dependence and of their
freedom (a bridge one might say); it is the ideal “transition of the
deponent”, that, in Urbino, refers to Bruscaglia, Castellani, … and …; a
journey that in the light the anxiety or the sweetness of existence doesn’t
enlighten, expresses the contradiction, expresses maybe that “divine
mystery” which Alda Merini speaks about, that, with the aching, loud and
truthful voice of poetry, underlines also “the pain of life”. The
invitations are sent back to the teachers, who intervene with the word or with
the manipulated photographic image, as is the case of Giuliano Grottini, or
with the sign, a silographic sign that refers to the abstract gesture, but
does not forget the outcome of a neo-naturalism which for a long time reacted
on Italian soil, as did Alfredo Bartolomeoli. Two figures that indicate a
tradition, a connection, and a point of interest between the generations. Then
come the youngsters: we would have liked to group them according to poetic
similarity, even better than alphabetic order. However, the exiting from
poetics, from the schemes and formulas invested all of the artists that have
displayed themselves to the art since the 1970s; even our engravers are not
inferior. And they move along routes, which are always similar with opinions
that a stylistic interpretation would place in opposite fields, or notice each
other’s differences, there, where the styles seem to meet one another.
Returning to an alphabetic order is to indicate diversity, it is not
ratification. The
light and the dark
(we are not speaking of sombreness), in the images of Leonardo Bollini
(San Marino 1982) seem to express cosmetic vision, a transcription of the
reality of the world (and of life) read and deduced from the infinitely small
(the fragile shell) and of the infinite cosmos, in which dark and light play
real and symbolic roles at the same time. The
power of the mark, the strength of the black of the very young engraver
(he’s only 22 years old), are remarkable (I was about to write
extraordinary), generate space, without becoming an obstruction, but depth;
and in this light, his image, among fantastic invention and adhesion to the
subject in its own original structure, archetypical of the psyche and memory,
becomes a metaphor of a vision built on the gesture, on the strength, of a
condition, of a state of mind: but of real significance which does not imitate
the life of the world, it creates one parallel, new in the poetic intensity,
akin in the spiritual moods. Is it possible that it wasn’t like that, apart
from the assumptions indicated? The
artistic curriculum vitae of Angela Corti (Brescia 1969)
presents some rich experience and differentiation of routes; in this process,
the leading – not unique and not definitive, but characterising – to
engraving forms a trace. Like a trace and clue comes from the patronage of the
laboratory in Brera of Luce Delhove, who probably helped to discover the
direct mark, the strength of the gesture which falls onto the screen, the
vibration of the repeated stroke, that forces the eye to follow the lighting.
No longer drawing from the external world, but maybe from the memory; no
longer transcription of emotions, but a doubtful and unstable balance between
pulsions and strictness. From
these statements comes her process in order to create the oxymoron, her strong
movement and black vitality that overlooks everything, the underground swarm,
white on white, of the pierced and tortured surfaces, almost transcribing in
the orange peel of tired skin the secret (and vibrant) sense of the piece.
Where the mark, in its superhuman silence, in its stretch as original and
motiveless strength, gives shape, a sense, a sense of being. To
use different words in order to describe the title of a piece of work that
appears in this catalogue (Quello che guardo, 2003), Serena De Maria
(Naples 1976) seems to want to use the engraving in order to plunge herself
into the reality that surrounds her, to pluck the fantastic face, the unwonted
dimension, to gather the reality of alarm, by means of the modification of the
point of view. In
the aesthetic journey of the art, a new look remains. From the screens, the
reflection that starting with fuori-di-me refers to the emotional data
in the back of the mind, to underline, imprint within the spirit the
participation, even painful, to the existence: the parched trees (Una Vita)
are not only a scenery annotation, but an emotional projection, the
transcription of a mental itinerary that finds the symbolic sense of research
in the strength of the black. And maybe, precisely in the panel where we
started, in the probe into reality, interpreted from an unnatural angle, in
the magical sense of a vision which looks at the incredibleness of the things
taken for granted, emerges not only the individual feeling, but the metaphor
of making art and of everyday behaviour, that the sure stroke writes with its
pen inked with the intense black. Between
nature and symbols Massimo Gabanetti (Brescia 1972) bestirs himself.
The nature returns, even unintentionally, among the marks that he drafts on
the screen; it is a nature stripped of memory, sad in its appearance; when
Gabanetti dwells upon the natural references in his reluctant engravings over
time, he encounters emotions, worrying images (the dead sparrow, between
Bartolini and the direct memory of a distant event). Upon
this linguistic scansion, the engraving inserts the necessity of the symbol:
that is the symbol of the eye, which appears as an omen, a lumpy mark symbol,
that comes from the informal lesson, placed in dialogue with the suggestive
scansion of the iconic mark; it is a symbol of a glimmer of the object, that
wanes on the screen and becomes a shape. A mixture which appears as a study of ways out and comes back
to the tradition; to the cultural course between symbolism and neo-naturalism,
Gabanetti adds the necessity of varying the procedure, of innovating the
dictionary, aiming directly towards the object and the materials, unique
iconographic reality capable of speaking with the informal: the encounter
seems to inflame it, because it encases the restlessness of today in the
ferocious contrasts. Linda
Grittini (Milan
1977) creates her own poetic world through some specific experiences that
throw back a lot to the iconic culture of the last Lombard naturalism, so much
so that the threadlike traces of an aniconic world, built solely with the
strictness of the mark. The
home grown knowledge emerge and the poetic measure that find a meeting point
in a revisited and reconstructed nature, encasing in its mind the
disagreement, broken up, by means of the fragment which composite rhythm
elates. The natural image does not represent the mulberry or the plane tree of
the ancient filars that led to the estate; today everything, even the tree, is
appearance, the simulation that the city encases in vitro, in an
artificial environment, almost begging for its waste, in order to keep an idea
of life to be transferred and passed on. The true life is in the restless
tangle of the mark that no longer looks to imitate nature, but reinvents a
different one, uneven and twisted, but also brighter; and in the repeated
anxiety of the marks which seem to lose themselves in the blankness, becomes
more loaded with internal vitality. Barbara
Martini
(Brescia 1977) arrived over the years stressing her need to face the
materials, the ink, the desired lumps through the acceleration and the
iteration of the nero inciso. Martini abandoned the iconography, even
if the oblivious memory reappears at times in the tangles of the marks and
created the work on the “black marks-white area” connection. A connection
built by means of the rhythmic scansion of the gestures, of the lumps, of the
grooves that pass over the body of the representation, marking the black with
more black, almost in making a new and unnatural brightness emerge. To
the sullen thickness of the background, Martini adds the last gesture, the
stroke of the hand which roams freely, escaping from the casing, defining a
strain with the precariousness of balance, always desired and always twisted.
The theme of the memory, that knows the landscape of the mind, the theme of
the unintentional settling. The swarming panels seem to reveal themselves as a
result of the marks; the vitality is in the work, not from out side of it;
metaphorically it is in the art and not the life. Even
in the mark of Simona Materi (Caserta 1971) a pre-stylistic memory
remains; the graphic style, even the poetic choice, which probably came later,
to encase, articulate, give a sense to the gesture, with cross references and
recalls that go back to nature, read as archetype, background filigree,
a swarm of shapes that come from the depths, and imprint themselves, white
on white, on the surface of the page. This too is a way of exploring a
different contrast, among the marks that come from emphasis, creating a rugged
skin, almost a “skin” taken drawn from everyday life of existence, and the
grooves which, picked with the black, vest the depth of the hollowness to
discover the restlessness within. It
is the route through which il segno e la natura by Materi, neither
imitation nor withdrawal, becomes a transfiguration which leaves the return to
the individual intact and at the same time suggests a gesture that picks,
almost by exorcising in the tangle and the movement, the uselessness of the
product: only art can, in the endeavoured disarray, give a sense back to the
things, call out to the silence that without allusions and vibrations seems to
take one’s breath away. Gesture,
memory, iconography of existence, would be the terms used to describe the expressive
journey taken by Raffaella Ravelli (Brescia 1971), whose tension of the
mark is dominating, of a stroke that in its stretch allows the shapes, figures
and strength of the gesture to emerge. It’s
a kind of journey in the primeval chaos, that of Ravelli, a summoning of the
original complexness, that from the empty space manages to find shapes and
figures in the monstrous appearance. Art cannot do anything but notice the
life from the bottom threshold of the cavern, without being able to enter; the
contradiction becomes the underground thread of the journey without docking,
of a wander around that at times occupies the entire space in the vacant
horror: the marks approach each other, leaving glimmers, stating the recovery
of nature and psyche. The image becomes an expressive component of the search
to tell about life, give a shape, a story, to the emotion. In this direction,
the recovery of the marks of the expressive tradition of the post-war aniconic
and of the summoning experience of authors such as Sutherland, who knew how to
read nature like a complex metamorphosis; the dawn of Gregorio Samsa comes
into view in the filtering light that the black allows to escape. The
world of Carmela Salemi (Rosolini 1963) appears to be linkable. A world
based on the rhythmic scansions of the tale, without wanting to say anything,
a world that entrusts the series, the matching of different dimensions, that
bring back the portrayed universe to the contrast between mark, light and
restlessness of the deep black. It
is the evocations, allusions that put back to a contact with the real world
once again, gathered in their fragments, as in the glimmer of light that cuts
across the harmonious evenness of the black of the enclosure. In this way,
through the rhythm between the parts of the composition Salemi tells of her
experience, her tension, even her vitality which symbolically appears in the
egg-shapes emanating brightness. A vitality sometimes denied but nonetheless
capable of supporting the strain of the composition that unfolds at the end
like an accolade of the contradiction. In art, the task of exploring, not that
more joyful one of reciting, the task of proceeding for attempts (and
mistakes), rather than that of the pleased one of embellishing with a ray of
grey of everyday life. Barbara
Zavodnik
(Lubiana 1975) locks in her own expressive tension with her preference for the
enormously lengthened colour and shape of the panel. She burnt the bridges
with history and even with the iconic memory, in order to entrust her
expressiveness of the marks, the corrosion that acid provokes on the screen,
the shapelessness that seems to be an integral part of the actual structure of
the panel, without an origin, as if it existed outside of time, since
eternity, ceased in its locked casing. In
reality, Zavodnik makes the majority of her research into the corrosion,
raising the overall tone of the image; right on the shapelessness, on the
indefinite without icons that stretch out and at the same time coagulate, on
the borders that shatter and jag, as if the panel was nothing but the
unintentional result of time, with its agents, on metal. The patient work, the
discomfort of the unfinished, all contributes into giving the images of the
Slovene chalcographic engraver a kind of emotional redundancy, that from her
research forms the synthesis and the conclusion of the level of pure emotion. Brescia,
February 2004 |
||||||
|
by
Giuliano Santini It
takes courage to realise an exhibition entirely made up of a period of serious
financial straits in the field of culture. To a greater degree therefore, this
initiative is a dynamic indication of hope: some youngsters, without waiting for
contributions from public institutes, have taken the initiative, started
intellectual and creative personal resources and have created this exhibition.
They have done all this too with bold dignity, risking the use of their own
imagery, once hard and difficult, but free from backing down to the illusion of
the market, that points towards imagery offering a lessened impact on the
public. For
who – like us – has ever undertaken an informative adventure, giving new
life to the international courses for artistic engraving in Urbino, it is
gratifying to observe the youngsters who, following these courses, met each
other in the splendid Francesco courtyard of Giorgio Martini, formed a strong
friendship, shared mutual respect and generated an exhibition of their
elaborated graphics. When we started to promote the courses, the main desire was
exactly that of favouring meetings and initiatives that would have the ducal
city as origin centre. However, after three years of exhibitive activity, that
has seen leaders in Italy and abroad, now we realise an exhibition that really
involves us only in reflection: the reality has happily exceeded every
expectation. The
fact that it is the youngsters that are promoting this is another element of
satisfaction, which demonstrates that the ancient and ‘old’ techniques of
engraving still captivate the new generations because it responds to the
necessity of manipulating the subject. For
us coming from studies in Urbino, it is even more significant that among these
artists coming from all over the world, there are some that are studying at the
Art Institute of the Academy of Fine Arts in Urbino. They worked together with
the guests, got to know the different experiences, got involved in friendships,
silently and incisively testifying how to welcome someone who comes from
“outside”. The manner in which the exhibition will display their engravings
to the public also calls for merit: the way in which they have thought and think
the different spaces that meet together also confirms the necessity of a
different relationship with the same artistic stamp. Its visual application
cannot be other than to inform itself with the new techniques and expressive
necessity that change each other over time. It is necessary to enter into
greater contact with the work, even through the smells, and also through the
emphasis; it is necessary to relate it with the space and its elements,
involving it with other subjects and techniques, from those more traditional
methods (painting, sculpture) to those that until only a few years ago would
have been referred to as futuristic (computer-aided technology). These
problems are alive in the educational activity of the Urbino International
Centre for Artistic engraving, in spite of the fact that graphics is taught in
the classic manner: an engraving is in itself definition only and exclusively a
chalcography, a xylograph or lithograph. The use of the original print, instead,
opens another horizon and starts another story that runs on the fine line of
tradition and even curiously looks at every possible innovation, wishing that
the technical-formal troubles do not lose the typical creative freshness of the
new art generations.
| ||||||
|